if you want to remove an article from website contact us from top.

    what has happened to english in america through the process of toasting

    Mohammed

    Guys, does anyone know the answer?

    get what has happened to english in america through the process of toasting from screen.

    Toasted English: NBSE class 9 English notes, questions, answers

    Here are all the answers of class 9 English Chapter 5 Toasted English for students studying under the Nagaland Board of School Education.

    Toasted English: NBSE class 9 English notes, questions, answers

    10 Comments Share with others

    Get notes, questions, answers, and pdf of NBSE chapter 5 class 9 English Toasted English by R.K. Narayan. However, these solutions/answers are only for reference and should be modified or changed according to needs.

    Table of Contents [Close] I. Read and write II. Think and Write

    INTRODUCTION: In the chapter Toasted English, writer R.K. Narayan demonstrates in a humorous manner how English is not the same all over the world. In this chapter, he brings about the contrast of the English language between American English and the British language and advocates towards the end for a Bharat brand of English.

    Register Login

    I. Read and write

    1. What does ‘toasted English’ refer to in American restaurants?Answer: According to the author R.K. Narayan, ‘toasted English’ refers to English muffins which, though being made in America, now retain ‘English’ as a sort of concession to their origin.2. What has happened as a result of the ‘toasting’ of English in America?Answer: The result of ‘toasting’ of English in America has led to the abandonment of formalism surrounding the use of the English language.3. How have the Americans simplified the language? Give examples.Answer: The Americans prefer using shorter sentences that are to the point, leaving no room for ambiguity. Some examples of this are, instead of using passive voice on signboards, direct instructions are given like ‘Don’t enter’, ‘Newly painted’, ‘Don’t walk’, ‘Go’, etc.

    Missing answers are only available to registered users. Please register or login if already registered

    7. How does the author visualize Bharat English?Answer: The author, R.K. Narayan, envisions that Bharat English would respect the rule of law and maintain the dignity of grammar. He said that the Bharat brand would have to come to the dusty street, to the marketplace, under the banyan tree and have a swadeshi stamp on it unmistakably, like the Madras handloom check shirt or the Tirupati doll.

    II. Think and Write

    1. Humour is the quality of a literary or informative work that makes the characters and/or situations seem funny, amusing, or ridiculous. Do you appreciate the humour in this piece? Support your answer with examples.Answer: Yes, I appreciate the humour in the essay. The author quite skillfully made his points clear to the readers in an amusing narrative that would have been completely the opposite in any other case. Several examples can be cited to show the humour in the piece, like Narayan referring to the American version of English as ‘toasted’ English, because though the Americans retained the English language after ousting the British, they modified it over time and made it their own. His exaggeration that one can safely say ‘check’ in any situation and believe that it would fit in is also a hilarious way of making the readers understand the wide use of the word to mean different things in different situations.2. Do you agree with Narayan that we need a ‘Bharat’ brand of English? Why?Answer: Yes, I do think we need a Bharat brand of English because English in India so far has had a comparatively confined existence in the country—chiefly in the halls of learning, justice, or administration. Now the time is ripe for it to come to the dusty street, to the marketplace, under the banyan tree. The English must adopt the complexion of our life and assimilate its idiom. Bharat English will respect the rule of law and maintain the dignity of grammar, but still have a swadeshi stamp on it unmistakably.3. Give examples of Indian words that have been incorporated into the English dictionary.Answer: Some of the English words that have been incorporated into the English dictionary are dhoti, hartal, guru, samosa, etc.Get notes of other classes and subjectsNBSE SEBA/AHSECNCERT TBSEWBBSE/WBCHSE Question papers

    Share with others

    स्रोत : onlinefreenotes.com

    Summary & Solved Questions of Toasted English by R.K. Narayan » Smart English Notes

    Toasted English by R.K. Narayan Summary In this essay "Toasted English" R.K. Narayan uses fantastic examples to demonstrate the differences between American and British English. The author reminds us that, like Indians, Americans pushed the British out of their country but allowed the English to stay. By abandoning Passive Voice, the Americans simplified the use

    Skip to content

    Toasted English by  R.K. Narayan

    Summary

    In this essay “Toasted English” R.K. Narayan uses fantastic examples to demonstrate the differences between American and British English.

    The author reminds us that, like Indians, Americans pushed the British out of their country but allowed the English to stay. By abandoning Passive Voice, the Americans simplified the use of English. On the notice-board, for example, instead of “Trespassing Prohibited” they put, “Newly planted, don’t walk” R.K. Narayan refers to this process of altering the English language as “toasting” Americans have developed a set of basic core words that may be employed wherever, at any time—words with global multifunctional application. “O.K” “Yeah” and similar expressions are more regularly employed.

    R.K. Narayan goes on to examine English’s “the bazaar status” In London, English is utilised with finesse. On a London bus, the conductor will never say “Ticket, Ticket” but will just approach the passenger and say “Thank you” after receiving the fare and issuing the ticket.

    Finally, he closes by adapting English to our needs, creating a “Bharat brand of English” He expressly states that he does not support “mongrelisation” or the hybridization of English. The author believes that Indian English should have its own distinct identity, a “Swadeshi Stamp” The author hopes that Indians build their own English that is more original and distinct than current English.

    Questions and Answers

    1. What does ‘toasted English’ refer to in American restaurants?

    Answer: ‘Toasted English,’ according to author R.K. Narayan, refers to English muffins that, despite being created in America, still bear the ‘English’ label as a nod to their heritage.

    2. What has happened as a result of the ‘toasting’ of English in America?

    Answer: The ‘toasting’ of English in America has resulted in the loss of formalism surrounding the use of the English language.

    3. How have the Americans simplified the language? Give examples.

    READ ALSO:  Cat's Paradise - Summary, Theme, Questions and Answers| Class 5 English

    Answer: The Americans simplified the language by separating it from the suffocating tyranny of the Passive Voice. For example, in America, the phrase ‘Trespassing Prohibited’ on signboards has been replaced with ‘Newly Planted’, ‘Do Not Walk’, which is less straightforward than British English and provides no space for speculation. Additionally, many American office doors bear a notice that reads, ‘Do Not Enter.’ Simultaneously, the traffic signs at pedestrian crossings are unambiguous; they simply say ‘Go’ or ‘Wait’.

    4. What does the author means by ‘the American National Expression’? Why does it say so?

    Answer:  The author expresses how Americans have evolved specific keywords that can be utilised anywhere in the world by using the phrase “the American National Expression.”

    He says this because expressions like ‘check,’ ‘anywhere,’ and ‘anyhow’ can be used carelessly and still be considered acceptable for the situation.

    5. The author approves and disapproves of American English in certain senses. Give examples to elaborate.

    Answer: The author agrees that Americans have built their own versions of English to fit their tastes and lifestyles, making it simpler, more conversational, and more informal. They liberated themselves from the suffocating tyranny of the Passive Voice in their use of the English language, making it simpler to express themselves. The author, on the other hand, disapproves since it does little to uphold the rule of law and the dignity of grammar. Giving out simplified instructions on the signboard where it is written ‘Absolutely Little Parking’ is an example of where the author approves of American English, as it provides no space for conjecture and one does not need to spend too much time peeking out and studying the signboard. Another point of contention for the author is the way American English disrespects the rule of law and the dignity of grammar when someone says something like, ‘Were U going, man?’

    6. How according to the author, can the mongrelisation of English can be prevented?

    Answer: According to the author, the mongrelisation of English can be avoided by respecting the rule of law and preserving the dignity of grammar, which keeps the English language on track.

    READ ALSO:  Character Sketch of Maddie

    7. How does the author visualize Bharat English?

    Answer: The author R.K. Narayan envisions Bharat English as upholding the rule of law and the dignity of grammar. He stated that the Bharat brand would have to come to the dusty street, the market place, and under the banyan tree with an unmistakable swadeshi stamp, much like the Madras handloom check shirt or the Tirupati doll.

    ll. Think and Write1. Humour is the quality of a literary or informative work that makes the character and/ or situations seem funny, amusing, or ridiculous.Do you appreciate the humour in this piece? Support your answer with examples.

    Answer: Yes, I enjoy the essay’s humour. The author expertly communicated his thoughts to the readers through an interesting narrative that would have otherwise been a completely different case. Several examples can be given to demonstrate the humour in the essay, such as Narayan referring to the American form of English as “toasted” English because, while the Americans preserved the English language after removing the British, they modified it and made it their own over time. His exaggeration that one can safely say “check” in every setting and believe that it will fit in is also an amusing way of ensuring the readers grasp the word’s vast range of meanings in different contexts.

    स्रोत : smartenglishnotes.com

    Toasted English

    In the prose ‘Toasted English’, R.K.Narayan proceeds to show the difference between American and British English. He starts by explaining that ‘Toasted English’ is an original muffin that originated from the English Language. Then he proceeds to poke the Americans with his witty humor that Americans threw everything that is British but they still use English. He further explains how American English differs from British English and calls this the ‘toasting’.The author adds that American English

    liter pretation 2 min read

    Toasted English- Prose by R.K. Naryanan

    Updated: Mar 30

    In the prose ‘Toasted English’, R.K.Narayan proceeds to show the difference between American and British English. He starts by explaining that ‘Toasted English’ is an original muffin that originated from the English Language. Then he proceeds to poke the Americans with his witty humor that Americans threw everything that is British but they still use English. He further explains how American English differs from British English and calls this the ‘toasting’.The author adds that American English consists of ‘Passive English’ and gives examples like, ‘Fresh planted, Don’t walk’ instead of saying ‘Trespassers will be prohibited’. The author explains more such examples of the passive phrases used by Americans.

    The author says that by ‘toasting’, Americans have evolved certain basic keywords that can be used anywhere by anyone which can be accepted universally without much alteration of the meaning. The author gives us an example of such, which is ‘check’ in which he explains the various connotations of the word such as, ‘I’ll check’ means I will investigate, look into, analyze, etc. ‘You check’ means your ticket, token, etc. ‘Check girl’ is one who takes care of our belongings such as coats, umbrellas, or something else we take along with us to a place. The author gives us a few more examples as above to emphasize how American English can fit into any conversation and still mean something in the universal vocabulary.

    Other such words that he gives are ‘Fabulous’ and ‘Ok’. He tells his experience of how the lady he met said her cats are fabulous, meaning eccentric but we still accept it and get the gist of it. Describing a young man as ‘Fabulous’ means that he is charming, disciplined, etc.

    The author also admires the word ‘Ok’. He says that ‘Ok’ is the easiest-sounding word that needs no suffix in order to respect the listener. Just the word ‘okay’ is self-sufficient and is enough to conclude a sentence. ‘Yes Sir’ and ‘Yes, darling’ is acceptable while ‘Yeah, sir’ is implausible.

    He thinks that tweaking English words in a country where it is widely spoken is worth the study. In his words, a ticket collector in London will not say ‘Ticket, Ticket’, he politely approaches the passengers and thanks to them when he receives the fare. This sentence shows us the contrast between English that is spoken in India and London. And also how the tone of the phrase highlights the meaning of a sentence or the emotion. He proceeds to give us more such examples for better comprehension. From which he accentuates the root of the language issues of our country.

    The author ends his essay with a provoking note to the Indians that the Bharat brand of English should exist among us. That English should evolve, transform into our Indian liking, and be used in everyday conversations. He concludes that Bharat English must respect the rule and dignity of the English language and its grammar, whilst also having the Swadeshi stamp to it like the Madras handloom check shirt or the Tirupathi doll.

    WORK CITATION:

    R.K. Narayan, ‘Toasted English’, Reluctant Guru ( New Delhi : Orient Paperbacks, 1974) p. 57

    Essays • Indian Literature 0 views0 comments

    स्रोत : www.literpretation.com

    Do you want to see answer or more ?
    Mohammed 1 month ago
    4

    Guys, does anyone know the answer?

    Click For Answer